全法学联

来自华人百科

学联简介[编辑 | 编辑源代码]

全法中国学者学生联合会,简称“全法中国学联”。 全法中国学者学生联合会为在法国的中国学者、学生所组成的群众性自治团体。全法中国学者学生联合会遵守所在国(法国)的有关法律规定,并在中国驻法大使馆教育处的指导下独立地开展工作。本会的宗旨是为在法国的中国学者、学生服务,促进留法学人之间学习、思想及感情交流,协助他们解决学习、工作及生活中遇到的问题,以便于他们完成在法留学和工作任务,报效祖国。

全法学联历任主席团名单[编辑 | 编辑源代码]

第1届 1986—1987年 主席:李培林 副主席:林平 汪晖 秘书长:丁辉
第2届 1987—1988年 主席:丁辉 副主席:成利 曹纬
第3届 1988—1989年 主席:曹纬 副主席:封松林 秘书长:嵇宁
第4届 1989—1990年 主席:张卫东 副主席:钟纪刚 秘书长:张曙
第5届 1990—1991年 主席:张卫东 副主席:魏大鹏 秘书长:辛世鹤
第6届 1990—1991年 主席:辛世鹤 副主席:宋立伟
第7届 1992—1993年 主席:孙来燕 副主席:宋立伟
第8届 1993—1994年 主席:宋立伟 副主席:邹永青
第9届 1994—1995年 主席:余锋 副主席:郭井泉、张云志
第10届 1995—1996年 主席:陈延连 副主席:张云志 李太生 秦岭 喻富根
第11届 1996—1997年 主席:陈延连 副主席:叶非 何松
第12届 1997—1998年 主席:傅荣 副主席:王清远 杨铁
第13届 1998—1999年 主席:王清远 副主席:蔡耀军 (后为主席) 李海峰 杨学军 姚赛男
第14届 1999—2000年 主席:李海峰 副主席:张勇民 何金 姚赛男 卢惠波 张曦 冉慧敏
第15届 2000—2001年 主席:李昌龙 副主席:张勇民 王吉会 张曦 何金 姚一隽 卢惠波 董时 王建华 边杉树 吴彬
第16届 2001—2002年 主席:李昌龙 副主席:张勇民 张曦 鄂杰 吴彬 石佳友 徐爱平 边杉树 卢惠波 刘辛
第17届 2002—2003年 主席:石佳友 副主席:惠方民 袁立 刘晓清 卢惠波 张明南 毕文平
第18届 2003—2004年 主席:袁立 副主席:石德利 陈鹏 孙平
第19届 2004—2005年 主席:陈鹏 副主席:龚笃晟 赵巍胜 吴学峰
第20届 2005—2006年 主席: 龚笃晟 副主席:林玲 奚胥光 赵巍胜
第21届 2006—2007年 主席:龚笃晟 副主席:周令佳 惠方民 苏磊
第22届 2007—2008年 主席:郑曾波 副主席:斯康
第23届 2008—2009年 主席:李正 副主席:张勇民 任亚伟 周兴 陆智萍 李先亮
第24届 2009—2010年 主席:李正 副主席:张勇民 于悦泓 凌冰 吴娜 魏南枝
第25届 2010—2011年 主席:高昇 副主席:肖一鸣 郑坂 李栋 吴磊 宋松波
第26届 2011—2012年 主席:魏艾伦 副主席:张悦 闫聪 黄中流 沈澍 王周航 张辉
第27届 2012—2013年 主席:张悦 副主席:张茜 王珂 游敏 傅乔 黄永亮 李娜
第28届 2013—2014年 主席:王珂 副主席:赵明泰 白延东 游敏 张文晓 陈才 侯龙锋
第29届 2014—2015年 主席:王珂 副主席:付超 姚敬舜 赵航 陆梦楠 李颖 梅楠
第30届 2015—2016年 主席:付超 副主席:姚敬舜 刘源辉 李悦媛 赵柏 高尧 衣晓凤 陈尚容 张艺之 胥娅芸 李冬
第31届 2016—2017年 主席:刘源辉 副主席:胡晓明 黄舜 王晨旭 郝培 张嘉宇 张旭朏
第32届 2017—2018年 主席:刘源辉 副主席:滕腾 丁剑贾方舟 郝培 田庚 战晓彤
第33届 2018—2019年 主席:丁剑 副主席:贾方舟 张井 段嘉楠 张鸿伟 郝源 王思远

全法中国学者学生联合会章程[编辑 | 编辑源代码]

第 一 章[编辑 | 编辑源代码]

名称
第一条、本会名称为全法中国学者学生联合会,简称“全法中国学联”。

第 二 章[编辑 | 编辑源代码]

宗旨与原则
第二条、 本会为在法国的中国学者、学生所组成的群众性自治团体。
第三条、本会遵守所在国(法国)的有关法律规定,并在中国驻法大使馆教育处的指导下独立地开展工作。
第四条、本会的宗旨是为在法国的中国学者、学生服务,促进留法学人之间学习、思想及感情交流,协助他们解决学习、工作及生活中遇到的问题,以便于他们完成在法留学和工作任务,报效祖国。
第五条、 本会坚持实事求是和讲效率、重实干的工作原则。

第 三 章[编辑 | 编辑源代码]

会址与注册
第六条、本会会址设在巴黎。
第七条、本会在法国按1901年协会法注册。

第 四 章[编辑 | 编辑源代码]

会员
第八条、凡在中国驻法大使馆教育处登记注册的在法中国学者、学生,自动取得本会会员资格。
第九条、会员的权利和义务:

  1. 选举权和被选举权;
  2. 提议和质询权;
  3. 参加、协助本会的各种活动;
  4. 使用本会的有关设备。

第 五 章[编辑 | 编辑源代码]

活 动
第十条、负责组织或联络法国各地的中国学者学生联合会(以下称“分学联”),并与之共同 组 织由在法中国学者、学生参加的文体活动和节假日活动。 第十一条、组织学术讨论会和座谈会,开展学术交流,介绍有关情况。 第十二条、为来法中国留学人员提供学习和生活方面的咨询。 第十三条、出版“巴黎学人”和工作简报。 第十四条、负责与中国、法国及其他国家学术团体及学生团体的联系。

第 六 章[编辑 | 编辑源代码]

组 织 机 构
第十五条、本会最高权力机构为“全法中国学者、学生代表大会”。 第十六条、代表大会每年举行一次;在特殊情况下,或遇有三分之一以上的学联理事会成员的提议,可提前或推迟举行。 第十七条、全法学联主席、副主席以及各分学联主席组成理事会。 第十八条、 代表大会的任务: 1. 听取上届学联工作报告和财务报告; 2. 修改学联章程; 3. 决定本会其他重大事项; 4. 以无记名投票的方式选举主席、 副主席。 第十九条、在代表大会闭会期间,由全法中国学联理事会行使其职权。
第二十条、 理事会设主席一人;副主席职位的数目视实际工作需要而定。
第二十一条、主席、副主席主持日常工作,采取主席负责制;主席、副主席的工作均受全法中国学联理事会监督。

第 七 章[编辑 | 编辑源代码]

组 织 原 则
第二十二条、本会实行少数服从多数的原则,本会主席、副主席及理事会的增补或罢免以及其他重大决议须经理事会表决、并获出席会议的半数以上理事的赞成票方可通过。
第二十三条、各分学联在全法中国学联的协调下独立开展工作。

第 八 章[编辑 | 编辑源代码]

经 费 第二十四条、本 会 经 费 来 源:本会经费主要为有关机构或个人的赞助。
第二十五条、 经费的管理和使用由理事会负责。

第 九 章[编辑 | 编辑源代码]

解 散
第二十六条、 本会的解散需经代表大会表决、并获出席会议的三分之二以上代表的同意方有效。

第 十 章[编辑 | 编辑源代码]

附 则
第二十七条、理事会、五分之一以上的代表有权提议修改本章程。本章程的修正案须经代表大会表决、并获出席会议的三分之二以上代表的同意方可生效。
第二十八条、本章程的解释权属于全法中国学者学生联合会理事会。
全法学联已涵盖了四十多个城市学联,数十个校级学联等成员单位,其中巴黎学联承担了大部分全法学联的工作。

巴黎学联部门简介[编辑 | 编辑源代码]

办公室[编辑 | 编辑源代码]

作为巴黎学联的中枢职能部门,是联系主席团和各部门的桥梁纽带,其主要职责为上传下达、统筹协调,管理学联邮件系统及资金物品,为学联各项活动做好后勤调度工作,在学联整体运作过程中发挥着重要作用。 Département de secrétariat Le département de secrétariat est une fonction centrale, il sert de la liaison entre le présidium (président et plusieurs vice-présidents) et les autres départements. Sa responsabilité principale est de s’assurer que la communication interne soit mousse. Ses missions essentielles incluent : planification des activités globales de l’association, coordination du personnel, maintien du système de courrier électronique, gestion des propriétés mobilières de l'association. Le département de secrétariat participe à beaucoup d’événements où il se charge souvent de la logistique et support, il joue ainsi un rôle très important pour le succès des événements.

应急安全部[编辑 | 编辑源代码]

应急安全部是学联的对外核心职能部门之一。部门主要协助驻法使馆领事部、教育处,构建全法应急安全网络联动机制,联络全法各地分学联、在法各中国高校校友会、各专业协会、旅法侨界、新闻界,联系法国各级政府机构、警察局、消防局、医院、律师事务所等,共同处理留法学生人身财产、身心健康、意外事故等方面的应急安全事件。部门还坚持“预防为主”的方针,主办法律知识和医疗急救讲座、心理问题咨询会、留学安全漫画展,拍摄安全知识舞台剧、微电影,承办“全法留学安全工作会议”。部门优先考虑法律、医疗、心理、公共沟通、法语等专业同学加入。 Le département d’assistance d’urgence et d’éducation à la sécurité. Le département d’assistance d’urgence et d’éducation à la sécurité est un des organismes cœur de l’UCECF. Le département assiste le service consulaire et le service d’éducation de l’Ambassade de Chine en France pour construire un réseau d’assistance en toute la France. Il coordonne les branches de l’UECEF de toutes les grandes villes, des associations des étudiants chinois dans les universités, des associations des chinois dans le milieu scientifique ; des associations des concitoyens chinois résidant en France. Il établit les relations avec le gouvernement français, commissariats de police, les commissariats des pompiers, les hôpitaux, des cabinets d’avocat etc. Ce service aide les étudiants chinois de résoudre leurs problèmes concernant leurs biens, santé psychologique, accidents. Ce service dispose aussi des mesures préventives ; il organise des conférences sur la loi française, les connaissances de premier secours, des tables rondes sur des problèmes psychologiques, des expositions de la sécurité. Le département a aussi présenté aussi un mini film et un théatre concernant la sécurité. Il organise chaque année un colloque sur la sécurité des étudiants chinois en France’. Notre département recrute surtout des bénévoles qui possèdent certaines connaissances sur les droits, médecines, psychologies, communications et langues françaises.

宣传部[编辑 | 编辑源代码]

宣传部是巴黎学联对外联系的窗口,是借助多种传媒渠道展现学联工作及形象的部门。主要工作集中在对学联社会活动的宣传和传达使馆教育处和其他华人协会的信息。在学联活动筹备阶段,制作海报,条幅,进行网络宣传,同时和与各大校友会及其他社团一同进行实体宣传,提高活动的知名度和扩大受众人数。在学联活动举办期间,认真收集活动期间的信息,做好会议记录,照片采集,方便后期的宣传工作。在活动结束后,整理资料,撰写报道,总结,并且积极联系主流媒体,宣传学联各项活动,并且及时更新和维护学联微信公众平台,为学联树立良好形象。 Département de la communication Le Département de la communication, fenêtre ouverte sur l’extérieur, a pour vocation de présenter le travail de l’UCECF et montrer l’image du dernier au public à travers de divers canaux de communication. Ses missions principales consistent à sensibiliser le public aux activités de l’UCECF et transmettre les informations pour le Service de l’éducation de l’Ambassade de Chine et d’autres associations chinoises en France. Dans la préparation d’une activité de l’UCECF, le Département de la communication est chargé de fabriquer les affiches et les banderoles, faire de la publicité sur Internet et organiser des événements publicitaires conjointement avec des associations des anciens élèves et d’autres associations, afin d’accroître la notoriété de l’activité. Durant le déroulement de l’activité, le Département de la communication s’occupe du recueil des informations et la prise des notes et des photos pour faciliter le travail de communication suivant. Après la fin de l’activité, le Département de la communication classe les matériels, rédige les reportages et les comptes rendus, prend l’initiative de contacter des médias principaux et veille à renouveler et gérer la plateforme de Wechat en vue de montrer l’image positive de l’UCECF.

体育部[编辑 | 编辑源代码]

体育部的日常工作主要为策划和组织各类体育活比赛、户外活动,面向的是巴黎的中国留学生及学者。我们希望通过将各类休闲娱乐活动与专业体育活动相结合的方式,为全法留学生及学者提供一个锻炼、娱乐和交流的平台。丰富学子的课余生活,使大家身心受益,强健体魄。 Département des Sports Le département des Sports travaille principalement sur la préparation et l’animation de compétitions sportives et d’activités de plein air proposées aux étudiants et chercheurs chinois dans la région parisienne. En associant les différentes activités de loisirs avec les événements sportifs professionnels, nous entendons mettre à disposition aux étudiants et chercheurs chinois en France une plateforme d’exercices physiques, de loisirs et d’échanges, en vue d’enrichir leur vie extra-scolaire et de leur faire du bien tant au niveau physique qu’au niveau mental.

博士联谊会[编辑 | 编辑源代码]

博士联谊会是留法的博士组成的群众性学术团体,立足巴黎、经常性地组织各种学术交流及其它联谊活动,组织博士向社会提供科技咨询与科技服务,并努力拓宽博士的就业、创业、挂职、成果转化等多元化 的发展渠道。目前已经形成的品牌活动有:走出去系列活动、系列学术讲座、各种专题论坛、归国创业交流总结会、学术联谊交流等。 Club des Doctorants Composé de doctorants chinois et ouvert au grand public, le Club des Doctorants est une association académique basée à Paris. L’association organise régulièrement des activités d’échanges académiques et des activités de rencontre entre les membres de l’association. Elle offre au grand public des services de consultations techniques assurés par des doctorants, et travaille au service des doctorants chinois en France pour élargir et diversifier leurs canaux d’accès à l’emploi et au stage. Elle conseille et accompagne les membres doctorants à la création d’entreprises, et à la valorisation de leurs résultats de recherches scientifiques. Aujourd’hui, les principales activités organisées par l’association comprennent une série d’activités dites d’« exportation et réintégration », des conférences académiques, des forums thématiques, des échanges d’expériences sur la création d’entreprises en Chine et des rencontres académiques amicales.

人力资源部[编辑 | 编辑源代码]

人力资源部是一个具有无限活力和宽阔发展空间的部门。人力资源部通过组织学联新成员的招聘、定期开展培训,开发和拓展学联成员的各项能力;通过对学联成员的系统全面、公开公正的绩效考核,建立和完善学联的人事制度,鼓励先进,鞭策后进,提高整体人力资源效率。管理学联名录和志愿者团队。同时开展职场助航活动,为同学们创造更多与职业社会接触的机会,搭建实习与工作的平台。帮助大家更好地适应职场的激烈竞争。 Département des Ressources Humaines Le département des Ressources Humaines est une équipe dynamique qui a un grand potentiel de développement. La fonction principale du DRH est de développer diverses compétences au sein de l’UCECF par le biais d’une croissance organique (ie. formation des collaborateurs en interne) ou par le recrutement de nouveaux membres. Afin d’améliorer l’efficacité globale des ressources humaines de l’UCECF, le DRH évalue la performance des collaborateurs de façon régulière, holistique, ouverte et équitable. Il met également en place un système de gestion du personnel qu’il est amené à évoluer. Le DRH a également pour missions de gérer l’annuaire de l’UCECF et les équipes de bénévoles. En outre, le DRH organise des événements de recrutement avec des entreprises françaises et chinoises afin de lier les étudiants avec le milieu professionnel. Cette plateforme établie par le DRH offre beaucoup d’opportunités de travail et de stage aux étudiants chinois en France, et les aide à mieux s’intégrer au milieu professionnel et de les aider à développer leurs compétences face à un environnement très concurrencé.

外联部[编辑 | 编辑源代码]

外联部是巴黎学联对外联系的窗口与桥梁,旨在通过建立巴黎学联驻各个高等院校的联络网络,扩大学联的覆盖面,提高其代表性。同时,外联部也致力于加强学联与华人社团、校友会、法国企业以及驻法中资机构间的交流与合作。 Département des relations extérieures Le département des relations extérieures développe la liaison entre l’association et les ressources extérieures. Il a pour objectif de maintenir un lien étroit entre l’UCECF et les autres associations d’étudiants chinois dans les établissements d’enseignement supérieur à Paris. Le département se dévoue à faire connaître l’association et à obtenir plus de légitimité parmi les communautés d’étudiants chinois en France. Le département des relations extérieures renforce également les relations et la coopération avec les autres associations chinoises en France, les associations des alumni d’universités chinoises en France ainsi que certaines entreprises françaises et chinoises.

文艺部[编辑 | 编辑源代码]

“文以载道,艺以修身”,学联文艺部秉承这一宗旨通过精心的准备带给留学生们一个又一个艺术盛宴(比如为学联春晚和中秋游船等活动的文艺演出);各种健康有益的文化演出和娱乐活动为同学们搭建了一个广阔的舞台,它既是艺术交流的华丽殿堂,更是留学生展示自我的炫彩舞台。另外,文艺部还负责学联艺术团的相关工作。目前艺术团下设舞蹈队、合唱队和司仪模特队。加入本部的同学可以按照自己的特长和兴趣选择适合自己的工作,而且我们有雄厚的师资力量和固定的排练场地。现在就等多才多艺的你报名啦! Département de l’Art L’art, en lien avec la culture, est toujours un support moral. C’est suivant ce principe que le département de l’art organise minutieusement les diverses activités et événements artistiques, y compris la Soirée de la Fête du Printemps, la soirée de la Fête de la Lune en bateau. Ces activités et performances très bénéfiques à tout point de vue constituent à la fois une plateforme efficiente pour les échanges culturels et une excellente scène dont les étudiants peuvent profiter pour démontrer leurs talents artistiques. En même temps, le département d’art prend également les groupes artistiques en charge, à savoir le groupe de danse, les choristes et le groupe des mannequins, etc. Tous ceux qui veulent nous rejoindre pourront choisir leur poste en fonction de leurs centres d’intérêt, sans oublier que nous disposons d’enseignants qualifiés et de salles de répétitions fixes. Donc, n’hésitez pas à vous inscrire !

学术部[编辑 | 编辑源代码]

初来法国的你想要更了解法国文化和法国留学生活吗?孤身一人的你想要认识更多优秀的小伙伴吗?雄心壮志的你想要寻找一个平台一展身手吗?巴黎学联学术部欢迎你。我们定期会举办相关的文化活动,我们曾走进毕加索博物馆,带领大家走入艺术的殿堂 ;我们也曾举办塞纳河桥文化探索活动,让大家进一步了解了巴黎的文化底蕴;还曾走进吉美国立亚洲艺术博物馆,在异国他乡感受到亚洲文化的魅力;也曾举办国家奖学金政策宣讲会,帮助优秀的学子们获得优厚的资源。巴黎学联学术部不仅仅是一个优秀的平台,帮助在法留学、生活的人们相知相识,也是一个氛围良好的大家庭,在这里我们相互学习、共同进步,在这里我们共同感知法兰西的美丽与忧愁。部门优先考虑热爱学术文化类活动,策划撰写能力强的童鞋。 Le département des événements culturels et académiques Tu veux mieux connaître la culture française et intégrer à la vie française ? Tu veux rencontrer des amis qui sont venus tous seuls en France comme toi ? Tu cherches un endroit pour t’épanouir ? Viens nous rejoindre au département des événements culturels et académiques.

Nous organisons régulièrement des activités pour vous exposer à la culture française : visite du musée Picasso, visite des expositions des peintures et des photos. Nous avons aussi amené nos membres à découvrir la Seine, un symbole de la culture de paris. Nous sommes allés au musée Guimet qui nous permet d’apprendre la culture asiatique d’un autre angle de vue. Des conférences de bourses du gouvernement chinois ne vont pas manquer dans nos activités, ce qui permet d’offrir des sources aux étudiants les plus performants. L’équipe études de l’ACECF a une ambiance excellente, ici on s’aide l’un et l’autre, on vit comme une grande famille. Viens nous rejoindre, nous allons découvrir la France ensemble avec nos yeux, nos pieds, et nos cœurs. Si tu adores les activités culturelles et les partager avec nos membres, et que tu as de bonnes capacités de rédaction et d’organisation, la porte t’est ouverte dès maintenant.

旅游部[编辑 | 编辑源代码]

旅游部主要负责为同学们提供短途或中长途旅游线路的设计、宣传推广及组织,将旅游与文化交流活动结合起来,设计主题策划旅游项目,提升大家对法国文化的深刻理解。 Le département de voyage Le département de voyage organise des voyages de courte ou moyenne distance, il s'en occupe aussi de la communication auprès des membres de l'association. Le département propose des voyages thématiques en lien avec la culture française afin que les membres de l'association puissent en profiter pour mieux connaître l'histoire et la culture française.

(翻译人员 : 郭冰倩 胡钟月 叶宇通 卢宇 黄淞 刘畅 李圆 余希瑶)