摩德纳华商会

来自华人百科
意大利摩德纳华商会商标

协会简介[编辑 | 编辑源代码]

摩德纳华商会 ASSOCIAZIONE D'AMICIZIA ITALO-CINESE DI MODENA 成立于二OO二年,是意大利中北地区影响力极大的华人团体,华商会的会长团都是我地区颇有影响和实力的侨商。在 近十二年的历史发展过程中,华商会不断壮大,至今会长团共有五十多名。

商会宗旨[编辑 | 编辑源代码]

帮助当地中国同胞遵守意大利法律,与当地居民建立良好关系,对居住地的经济发展和文化交流做出自己的贡献。团结中国人热爱祖国和促进祖国统一,促进祖国经济建设和发展,组织当地华人的社会文体活动,促进华人华侨的健康,保护华人华侨的利益,促进各界文化和艺术交流,组织华人华侨专业培训课程,利用各种手段和宣传工具,帮助当地华人华侨知晓祖国和意大利两种文化。帮助和组织本地华侨华人在祖国的投资和利益保护,组织华人华侨对祖国的各种参观、考察及事业洽谈业务活动;热情接待国内来我地区的业务考察、专业培训和生意交往团体。组织当地华人华侨后代了解和学习祖国文化。

历任会长[编辑 | 编辑源代码]

第一届会长吴方方,第二届会长蒋孔夫,第三届会长吴晋华

第三届会长团成员[编辑 | 编辑源代码]

会长:王勇弟
执行会长:陈荣瑞
第一副会长: 周光总
理事长:留伟勇
总监:赵小阳
秘书:长徐浩
财务长:周光侨

商会章程[编辑 | 编辑源代码]

STATUTO DELL'ASSOCIAZIONE D'AMICIZIA ITALO-CINESE DI MODENA 摩德纳华商会章程

ART. I COSTITUZIONE, DENOMINAZIONE E SEDE[编辑 | 编辑源代码]

E' istituita l'Associazione d'Amicizia Italo-Cinese di Modena. L'associazione ha la sede a Mirandola(MO), via CAMILLO Prampolini, n.7 int. 14

L'associazione non ha fini di lucro. E' fatto divieto di ripartire i proventi fra gli associati in forme indirette o differite. L'eventuale avanzo di gestione deve essere destinato interamente alia realizzazione delle finalita istituzionali di cui at successivo art. 2.

La durata dell'associazione e illimitata. COSTITUZIONE, DENOMINAZIONE E SEDE
E' istituita l'Associazione d'Amicizia Italo-Cinese di Modena. L'associazione ha la sede a Mirandola(MO), via CAMILLO Prampolini, n.7 int. 14

L'associazione non ha fini di lucro. E' fatto divieto di ripartire i proventi fra gli associati in forme indirette o differite. L'eventuale avanzo di gestione deve essere destinato interamente alia realizzazione delle finalita istituzionali di cui at successivo art. 2.

La durata dell'associazione e illimitata.

COSTITUZIONE, DENOMINAZIONE E SEDE
E' istituita l'Associazione d'Amicizia Italo-Cinese di Modena. L'associazione ha la sede a Mirandola(MO), via CAMILLO Prampolini, n.7 int. 14

L'associazione non ha fini di lucro. E' fatto divieto di ripartire i proventi fra gli associati in forme indirette o differite. L'eventuale avanzo di gestione deve essere destinato interamente alia realizzazione delle finalita istituzionali di cui at successivo art. 2.

La durata dell'associazione e illimitata.

COSTITUZIONE, DENOMINAZIONE E SEDE
E' istituita l'Associazione d'Amicizia Italo-Cinese di Modena. L'associazione ha la sede a Mirandola(MO), via CAMILLO Prampolini, n.7 int. 14

L'associazione non ha fini di lucro. E' fatto divieto di ripartire i proventi fra gli associati in forme indirette o differite. L'eventuale avanzo di gestione deve essere destinato interamente alia realizzazione delle finalita istituzionali di cui at successivo art. 2.

La durata dell'associazione e illimitata.

ART. II SCOPI E ATTIVITA'[编辑 | 编辑源代码]

Per la realizzazione dei propri scopi e nell'intento di operare per la realizzazione di interesssi a valenza collettiva, l’Associazione si prefigge di promuovere la partecipazione dei propri soci alla vita della comunita provinciale, in particolare

  • far conoscere ai cittadini cinesi le leggi italiane e rispettarle
  • stabilire un buon rapporto di convivenza con gli abitanti locali
  • dare il proprio contribute alla promozione dello sviluppo economico del paese residente e degli scambi culturali
  • unire i cittadini cinesi nell'amore per la propria patria e appoggiarla nella sua unificazione e nella sua edificazione economica
  • organizzare attivita sociali e sportive per il benessere dei cittadini cinesi e tutelare i diritti e gli interessi legittimi di essi.
  • effettuare indagini tendenti ad individuare settori culturali ed artistici di possibile comune intervento;
  • organizzare corsi didattici e di formazione professionale;
  • porre in essere ogni strumento, anche editoriale e di comunicazione di massa, tendente a migliorare nei componenti la comunita dei cinesi resident! italiani la conoscenza delle due culture.

Per lo svolgimento delle suddette attività, l'Associazione a cui partecipano liberamente i cittadini cinesi e gli italiani d'origine cinese residents nella provincia di Modena, si avvale prevalentemente delle attivta prestate in forma volontaria, libera e gratuita dai propri associati. Puo inoltre awalersi, in caso di particolare necessita, di prestazioni di lavoro autonomo o dipendente, anche ricorrendo ai propri associati.

ART.III RISORSE ECONOMICHE[编辑 | 编辑源代码]

1) L'Associazione trae le risorse economiche per il funzionamento e per lo svolgimento delle proprie attivita da:

  1. Quote e contributi degli associati;
  2. Eredita, donazioni e legati;
  3. Contributi dello stato, delle regioni, di enti locali, di enti e di istituzioni pubblici;
  4. Contributi deirUnione Europea e di organismi internazionali;
  5. Entrate derivanti da prestazione di sevizi convenzionati;
  6. Proventi delle cessioni di beni e servizi agli associati e a terzi, anche attraverso lo svolgimento di attivita economiche di natura commerciale, artigianale, agricola o sportiva, svolte in maniera ausiliaria e sussidiaria e comunque finalizzate al raggiungimento degli obiettivi istituzionali;
  7. Erogazioni libere degli associati e dei terzi;
  8. Entrate derivanti da iniziative promozionali finalizzate al proprio fmanziamento, quali feste e sottoscrizioni anche apremi, gare sportive, spettacoli tradizionali e/o culturali;

2) II fondo comune costituito con le risorse di cui al comma precedente non può essere ripartito fra i soci nè durante la vita dell’Associazione, nè all'atto del suo scioglimento.

3) L’esercizio finanziario dell'Associazione ha inizio e termine ripettivamente il 1° gennaio ed il 31 dicembre di ogni anno.

4) Al termine di ogni esereizio il Consiglio direttivo redige il bilancio consuntivo e lo sottopone all'approvazione dell'Assemblea dei soci entro il mese di Dicembre.

ART. IV SOCI[编辑 | 编辑源代码]

  1. II numero degli aderenti è illimitato.
  2. Sono membri dell'Associazione i soci fondatori e tutti i soggetti, persone fisiche o entita collettive, che si impegnino a contribuire alia realizzazione degli scopi dell'Associazione e ad osservare il presente statuto.
  3. Sono escluse forme di partecipazione alla vita associativa puramente temporanee.

ART. V CRITERI DI AMMISSIONE ED ESCLUSIONE DEI SOCI[编辑 | 编辑源代码]

1) L’Associazine a socio e subordinata:

a) Alla presentazione di apposita domanda scritta da parte degli interessati;

b) Ai seguenti criteri: Possono entrare a far parte dell'associazione tutti i cittadini cinesi e

gli italiani d'origine cinese residenti nella provincia di Modena che hanno compiuto il diciottesimo anno di età, purché riconoscano lo statuto dell'associazione e abbiano versato il contribute annuale nella somma prevista dallo statuto stesso. Si ha lo status di socio da! giorno in cui viene dato il contribute suddetto.

2)Sulle domande di ammissione si pronuncia il Consiglio direttivo, le eventuali reiezioni debbono essere motivate.

3)il Consiglio direttivo cura l'annotazione dei nuovi aderenti nel libro dei soci, dope che gli stessi avranno versato la quota associativa.

4)La qualifica di socio si perde per recesso, per esclusione o per decesso.

5)il recesso da parte dei soci deve essere comunicato in forma scritta all'Associazione almeno 3 (tre) mesi prima dello scadere dell'anno in corso.

6)L'esclusione dei soci e deliberata dall'Assemblea su proposta del Consiglio direttivo per:

a) Mancato versamento della quota associativa per 1 anno;

b) Comportamento contrastante con gli scopi dell’Associazione;

c) Persistenti violazioni degli obblighi statuari.

7) In ogni caso, prima di procedere alla esclusione, devono essere contestati per iscritto al socio gli addebiti che allo stesso vengono mossi, consentendo facoltà di replica.

8) II socio deceduto o escluso non ha diritto alia restituzione delle quote associative versate.

9) La quota sociale non e tramissibile e non è rivalutabile.

ART. VI DOVERI E DIRITTI DEGLI ASSOCIATI[编辑 | 编辑源代码]

1) I soci sono obbligati:

a) Ad osservare il presente statuto, i regolamenti interni e le deliberazioni legalmente adottate dagli organi associativi.

b) A mantenere sempre un comportamento corretto nei confronti deirAssociazione;

c) A versare la quota associativa di cui al precedente articolo.

2) I soci hanno diritto:

a) A partecipare attivamente a tutte le attivita promosse dall’Associazione;

b) A partecipare all'Assemblea con diritto di voto;

c) Ad accedere alle cariche associative; di rivolgere, al consiglio dell'associazione, istanze, proposte, pareri ragionevoli, di controllare inoltre i lavori quotidiani e di godere dei benfici dell'associazione.

3) I soci non possono vantare alcun diritto nei confronti del fondo comune, nè di altri cespiti di proprietà dell’Associazione.

ART. VII ORGANI DEIRASSOCIAZIONE[编辑 | 编辑源代码]

1) Sono organi dell'Associazione:

a) L'Assemblea del soci;

b) il Consiglio direttivo;

c) il Collegio del revisori;

d) il Presidente.

2) Le cariche associative vengono ricoperte a titolo gratuito.

Ai titolari delle cariche spetta comunque il rimborso delle spese sostenute.

ART. VIII L'ASSEMBLEA[编辑 | 编辑源代码]

1) L'Assemblea è composta da tutti i soci e può essere ordinaria e straordinaria.

Ogni associate, persona fisica o entita collettiva, dispone di un solo voto.

Ogni associate potrà farsi rappresentare in Assemblea da un altro associato con delega scritta.

Ogni socio non può ricevere più di 1 delega.

2) L'Assemblea ordinaria indirizza tutta l'attivita dell'Associazione ed in particolare:

a) approva il bilancio consuntivo;.

b) nomina i componenti del Consiglio direttivo ed eventualmente del Collegio dei revisori dei conti e ne determina i compensi;

c) delibera l'eventuale regolamento intemo e le sue variazioni;

d) delibera l'esclusione dei soci;

e) delibera su tutti gli altri oggetti sottoposti al suo esame dal Consiglio direttivo.

3) L'Assemblea ordinaria viene convocata dal Presidente del Consiglio direttivo almeno una volta all'anno, per l’approvazione del bilancio consuntivo ed ogni qualvolta lo stesso Presidente o il Consiglio direttivo o il Collegio dei revisori o un decimo degli associati ne ravvisino 1'opportunita. L'assemblea dei soci rappresenta I'organo supremo dell'associazione che si convoca annualmente.

  4) L'Assemblea straordinaria delibera sulle modifiche dell'atto costitutivo e dello statute e sullo scioglimento dell'Associazione.

5) L'Assemblea ordinaria e quella straordinaria sono presiedute dal Presidente del Consiglio direttivo o, in sua assenza, dal Segretario e in assenza di entrambi da altro membro del Consiglio direttivo, eletto dal presenti;

6) Le convocazioni devono essere effettuate mediante avviso scritto da recapitarsi almeno. 7 giorni prima della data della riunione, contenente ordine del giorno, luogo, data ed orario della prirna e dell'eventuale seconda convocazione. In difetto di convocazione formale o di mancato rispetto dei termini di preawiso, sararmo ugualmente valide le adunanze cui partecipano di persona o per delega tutti i soci.

7) L'Assemblea, sia ordinaria che straordinaria, e validamente costituita in prima convocazione quando sia presente o rappresentata almeno la meta piu uno dei soci. In seconda convocazione,da svolgersi in un giorno diverso da quello fissato per la prima, l'Assemblea validamente costituita qualunque sia il numero dei soci intervenuti o rappresentati.

8) Le deliberazioni dell'Assemblea sono valide quando siano approvate dalla maggioranza dei presenti, eccezion fatta per la deliberazione riguardante lo scioglimento dell'Associazione, e relativa devoluzione del patrimonio residue, che deve essere adottata con il voto favorevole da almeno tre quarti degli associati.


ART. IX II CONSIGLIO DIRETTIVO.[编辑 | 编辑源代码]

1) II Consiglio direttivo è formato da un numero di membri non inferiore a 7 e non superiore a 20 nominati dall'Assemblea dei soci, fra i soci medesimi.

I membri dei Consiglio direttivo rimangono in carica 3 anni e sono rieleggibili. Possono fare parte del Consiglio esclusivamente gli associati maggiorenni.

2) Nel caso in cui per dimissioni o altre cause, uno o piii dei componenti il Consiglio decadano dall’'incarico, il Consiglio direttivo può provvedere alia loro sostituzione nominando i primi tra i non eletti, che rimangono in carica fmo allo scadere dello stesso comitato; nell'impossibilità di attuare detta modalità, il Consiglio può nominare altri Soci che rimangono in carica fino alia successiva Assemblea che ne delibera l'eventuale ratifica. Ove decada oltre la metà dei membri del Consiglio, I'Assemblea deve provvedere alia nomina di un nuovo Consiglio.

3) Il Consiglio nomina al suo interno un Presidente, un Segretario, e un Tesoriere.

4) Al Consiglio direttivo spetta di:

a) curare l'esecuzione delle deliberazioni dell'Assemblea; b) predisporre il bilancio consuntivo; c) nominare il Presidente, il Segretario, e i Tesorieri; d) deliberare sulle domande di nuove adesioni; e) provvedere agli affari di ordinaria e straordinaria amministrazione che non siano spettanti all'Assemblea dei soci, ivi compresa la determinazione della quota associativa annuale.

5) II Consiglio direttivo e presieduto dal Presidente o, in caso di sua assenza, dal Segretario e, in assenza di entrambi, dal membro più anziano.

6) II Consiglio direttivo è convocato di regola ogni 3 mesi e ogni qualvolta il Presidente lo ritenga opportune, o quando almeno 50%+1 dei componenti ne faccia richiesta. Assume le proprie deliberazioni con la presenza della maggioranza dei soci membri ed il voto favorevole della maggioranza degli intervenuti.

7) Le convocazioni devono essere effettuate mediante awiso scritto da recapitarsi almeno 20 giorni prima della data della riunione, contenente ordine del giorno, luogo, data ed orario della seduta. In difetto di convocazione formale o di mancato rispetto dei termini di preavviso, saranno ugualmente valide le adunanze cui partecipano di tutti i membri dei Consiglio.

8) I verbali di ogni adunanza del Consiglio direttivo, redatti a cura del Segretario e sottoscritti dello stesso e da chi ha presieduto l’adunanza vengono conservati agli atto

ART. X IL PRESIDENTE[编辑 | 编辑源代码]

1) Il Presidente, nominato dal Consiglio direttivo ha il compito di presiedere lo stesso nonché l’Assemblea dei soci.

2) Al Presidente è atttribuita la rappresentanza legale dell’Associazione di fronte a terzi ed in giudizio. In caso di sua assenza o impedimento le sue funzioni spettano al Segretario o, in assenza, al membro anziano.

3) Il Presidente cura l’esecuzione delle deliberazioni del Consiglio direttivo e in caso d’urgenza, ne assume i poteri chiedendo ratifica allo stesso dei provvedimenti adottati nell’adunanza immediatamente successiva.

ART. XI IL SEGRETARIO[编辑 | 编辑源代码]

Il segretario si occupa della redazione dei verbali e della tenute della corrispondenza e di tutti gli incarichi a lui delegati dal consiglio direttivo,

Egli sostituisce il Presidente in caso di ipedimento o indisponibilità dello stesso, anche se precari e/o temporanei. Negli ambiti di cui sopra gli compete la firma sociale.

ART. XII IL TESORIEERE[编辑 | 编辑源代码]

Il Tesoriere curerà la ordinaria gestione economico-finanziaria della società. Pagamenti e esborsi dovranno essere controfirmati anche dal Segretario. Tuttavia il Consiglio Direttivo potrà autorizzare il Tesoriere alla effettuazione in autonomia di movimenti di denaro, anche a mezzo banca, stabilelendo i limiti e le modalità con cui tale autonomia potrà essere esercitata.

ART. XIII IL COLLEGIO DEI REVISORI DEI CONTI[编辑 | 编辑源代码]

1) Il Collegio dei revisori dei conti è composto da 3 membri nominati dall’Assemblea qualora lo ritenga opportuno o qualora sia indispensabile per legge. Il Collegio nomina al proprio interno il Presidente.

2) Il Collegio dei revisori sontrolla l’amministrazione dell’Associazione e la corrispondenza dei bilancio alle scritture contabili. Partecipa senza diritto di voto alle riunioni del Consiglio direttivo e dell’Assemblea, alle quali presenta la relazione annuale sul bilancio consuntivo.

ART. XIV NORMA FINALE[编辑 | 编辑源代码]

1) In caso di scioglimento, cessazione o estinzione dell'Associazione, dopo la liquidazione, il patrimonio residuo verrà devoluto a fmi di utilità sociale.

ART. XV RINVIO[编辑 | 编辑源代码]

1) Per quanto non espressamente riportato in questo statute si fa riferimento al codice civile e ad altre norme di legge, vigenti in materia di associazionismo.

商会为病亡家属排忧解困[编辑 | 编辑源代码]

米兰华助中心接到一位女侨胞的求助电话,她说: 丈夫名叫林爱勇,出生在福建省建阳市火爬山村;2016年10月来到意大利,此前在Modena一家中餐馆做工。2020年9月16日他突然晕倒后,被送到当地医院救治,诊断为心脏病。谁知,经过一段时间的治疗,但医治无效,于2020年11月29日在摩德纳医院不幸去逝,年仅47岁。

由于林爱勇夫妇家庭经济困难,林爱勇病逝一周多时间过去了,后事迟迟无法处理,林爱勇的妻子为此找到米兰华助中心,特向他们请求帮助。

一方有难,八方支援,这是中华民族的优良传统。摩德纳华商会的会员们爱心满满,纷纷伸手援手,帮助病亡家属度过难关。在两天时间内,就收到了30位侨胞捐款4600欧元(详细捐款名单附后),米兰华助中心也想方设法为其捐赠了1000欧元。(附:捐款名单)

留伟勇 300欧元
王从勇 200欧元
季志平 200欧元
Francesco 100欧元
黄勇伟 200欧元
志清 200欧元
叶利荣 100欧元
叶建勇 100欧元
林峰 100欧元
王勇弟 200欧元
叶爱青 100欧元
楊永杰 100欧元
YUPO 100欧元
胡金放 200欧元
黄达 100欧元
郑大伟 100欧元
张涞雄 100欧元
刘海君 100欧元
徐和胜 100欧元
钟锦榜 200欧元
陈大政 100欧元
周洪富 100欧元
陈瑞菁 100欧元
郑贤 200欧元
王进选 200欧元
胡志厚 200欧元
周光总 100欧元
陈阳 100欧元
吴海标 100欧元
ZHU LUIGI 100欧

协会联系[编辑 | 编辑源代码]

电话: